Motto:

Cesta do pekla je vroubena dobrými úmysly

pondělí 11. června 2007

Občas zmatena.

Vyhýbám se některým slovům, či slovním spojením, protože jsou mi záhadou. Ne, že bych se neuměla podívat do slovníku, ale snad právě proto, že umím...

Kdo by neznal pořekadlo znám své pappenheimské.

Co se skrývá za tím, když toto řeknu? Znám je nebo neznám?

Vysvětlení bych hledala u Schillera. V jeho dramatu je ta ironie patrná na první pohled.
Během třicetileté války Albrecht z Valdštejna, hnán svými sny o usednutí na český trůn, neváhal jednat se Švédy a zradit tak svého císaře Ferdinanda II. Jenže zprávy o tom pronikly do Vídně a císař uložil svým generálům Gallasovi a Piccolominimu Valdštejna zbavit moci a odstranit.
V této situaci se po rakouské armádě rozběhl velký neklid a k Valdštejnovi se dostavila delegace slavného Pappenheimského pluku kyrysníků pro vysvětlení. Za svého velitele by všichni položili život, ale zároveň by nikdy nezradili císaře.
Dostalo se jim nepravdivého ujištění a přehnanou chválou si chtěl zajistit jejich spolehlivost. V této situaci padla ona slavná věta: "Znám své pappenheimské."
Valdštejn se velmi mýlil. Kyrysnický pluk byl první, kdo se proti němu obrátil, jakmile vyšlo najevo, že byl obelhán a Valdštejn zradu opravdu připravuje. Znal své pappenheimské opravdu špatně a 25.února 1634 padl pod ranami najatých vrahů.

Vždycky jsem si myslela, že tohle pořekadlo tedy znamená: Myslel jsem si, že je znám, ale ve skutečnosti vůbec ne.
A najednou to kolem sebe slyším a čtu ve významu naprosto jiném: Znám je moc dobře a přesně vím, co od nich mohu čekat.
 
A tohle zmatení mi ještě umocnilo moderně užívané slovo sofistikovaný.

Dobře si pamatuji na hodiny filozofie, kde mi tohle slovíčko utkvělo v hlavě ve významu: závěr, který se tváří správně, ale je logicky chybný, záludně vyvozený z vět, vytrhaných z kontextu.

Někdy v roce 1996 jsem se vloudila na jedno školení Eurotelu, a přednášející mladík nám na svém, tehdy nechutně drahém notebooku, předváděl schéma toho, jak celá síť pracuje a neustále o genialitě tohoto systému hovořil jako o velmi sofistikované technologii.
Kdybych byla drzá, určitě bych se ho zeptala na význam toho slova, protože mi přišlo, že ve významu toho slova, tak jak jsem ho znala já, si moc lidí v ČR asi nezavolá.   
Ale drzá nejsem, tak jsem v tom nešťárala a zapomněla na to.

Slůvko se však začalo vynořovat v řeči jiných velmi často. Vypadalo inteligentně, bylo neobnošené a vždy bylo ve významu, že se jedná o něco promyšleného a velmi chytrého a propracovaného.

Ve Slovníku cizích slov z roku 1998 jsou opět uvedeny významy dva, a sofista je zde vysvětlen i jako člověk, který vědomě a úmyslně vyvozuje klamné závěry, záludně dokazuje správnost a pravdivost něčeho sporného a nesprávného.

Do dnešních dnů se význam slova přece jen posunul ve prospěch onoho "propracovaného", ale i když mi to hezky vysvětlili zde, moc těm sofistikovaným věcem podvědomě nevěřím, neboť to slovíčko znám jako své pappenheimské.

23 komentářů:

  1. I význam slova \"blogger\" se posunuje kamsi do chucpálna... :)hle... http://digiweb.ihned.cz/c1-21352330

    OdpovědětVymazat
  2. Co to je za debila, ten Keen? Vůbec nepochopil smysl blogů...

    OdpovědětVymazat
  3. @Teo,chucpálno se neustále roztahuje a za chvíli pohltí vše :-)Heleno, to je evidentně člověk, který ví jak na to, aby se mu zvedla návštěvnost bolgu a s tím cena za inzerci na něm prezentovanou!

    OdpovědětVymazat
  4. Báro,dík za lehké zchaosení. Já měl u obou slov poměrně jasno, co znamenají. V tom mají zase prsty agenti z Matrixu nebo co.. :))

    OdpovědětVymazat
  5. Kamio,přeješ si ještě něco znepřehlednit? Ráda ti posloužím :-)

    OdpovědětVymazat
  6. Báro,úplně se bojím něco napsat... napadlo mě \"exaktní\", ale nech to plavat.. nezabývej se tím, prosím:))

    OdpovědětVymazat
  7. Výborný článek, Báro. Obě slova/spojení jsem znal přesně v tom významu, jaký zmiňuješ jako problematický :).Kniha \"Co to je, když se řekne\" uvádí u Pappenheimských přesně to, co Ty. Čili že má mírně ironizující význam, ale častěji se používá nepřesně jako konstatování, že někdo dobře rozumí svým lidem.

    OdpovědětVymazat
  8. Wu, díky,byla jsem trochu zvědavá, co na to řekneš a to jsi ještě mimoděk nakousl další můj zmatek, zda jsou P(p)appenheimští s velkým nebo malým písmenem. To se také uvádí různě :-).Kamio, řekl sis o to. Slovo \"exaktní\" je zejména ve vědě na Britských ostrovech synonymem pro něco nahodilého, polosmyšleného, kdy se zkoumají věci a jevy setříděné podle hlediska \"páté přes deváté\" (též vědecký výraz). Naši vědci to převzali a s úctou k britské koruně tomuto slovu dali význam něčeho matematicky přesného, opřeného o fakta a přesná zjištění.

    OdpovědětVymazat
  9. Báro, tak teď jsem z toho perplex!A ani nevím, co to znamená. A NECHCI to vědět. Chucpe! (Jo, to taky nevím, co to je ,-)

    OdpovědětVymazat
  10. Gombo,nevědět je někdy nejlepší. Ale nevědět, co je to rozkošné slovo chucpe, které snad ani nemá žádný jiný ekvivalent, by bylo škoda.http://cs.wikipedia.org/wiki/Chucpe

    OdpovědětVymazat
  11. slovo sofistikovaný používal můj nadřízený, dokud jsem všem ve firmě nerozeslal, co to slovo opravdu znamená. Posun k té uhlazenější poloze považuji za \"přání otcem myšlenky\". Od té doby mě šéf neměl rád.

    OdpovědětVymazat
  12. TS,a to je právě důvod, proč slovo \"sofistikovaný\" pro jistotu vůbec nepoužívám :-)

    OdpovědětVymazat
  13. Báro, děkuji za poučení.Tohle jsem fakt nevěděl. Já bláhový si myslel, že je to cosi provokativního z @Teovy dílny! Ten mne tedy dostal! (Nebo že bych se dostal sám? ,-)

    OdpovědětVymazat
  14. Gombo,zdaleka jsi nebyl sám. Teo to musel vysvětlovat i u sebe.

    OdpovědětVymazat
  15. Báro,blíží se konec světa. Pokud \"exaktní\" není \"exaktní\", tak sakra co je na tom světě jistého? Já si o to neřekl, já tam výslovně psal \"nezabývej se tím, prosím\".. Měl jsem asi přidat tři vykřičené vedle sebe..takto: !!! :)) Ještě mi řekni, že květák není původně květák a já to balím:))

    OdpovědětVymazat
  16. Kamio,květák nebal, udělej si ho raději zapečený. A ty ještě stále nevíš, jak působí na lidi povel, aby něco nedělali?Tys neviděl Obecnou školu?! :-)))

    OdpovědětVymazat
  17. Báro, ten se ti fakt poved. Ten článek, takový sofistikovaný.Ne vážně, taky se mi moc nelíbí, jak se u nás zachází se slovy. A to nejsem žádný jazykový \"purista\". Nejhorší asi je, že se na tom značnou měrou podílejí i média. Zrovna to Kamiovo \"exaktní\" je toho příkladem. Ale i běžně používané slůvko \"přehršel\" , ve významu, že je něčeho velké množství, je trefa mimo terč.

    OdpovědětVymazat
  18. Báromoc hezky jsi to napsala:-). Já své Pappenheimské většinou neznám:-).

    OdpovědětVymazat
  19. Helazd,velké množství přehršlí? :-))To pak vůbec nevíš, kolik toho dotyčný má! Ale někdy taková hláška třeba o těch pappenheimských člověka fakt zmate.Mod, takhle podané, je to jasné.Aby se v těch pappenheimských čert vyznal.

    OdpovědětVymazat
  20. Jestli vono není lepší nedělat dojem a mluvit počesku. Jenže to asi nezní dost sofistikovaně :-)))

    OdpovědětVymazat
  21. Ale to bys, Magrátko, nevypadala dostatečně nóbl v komunikaci s lidmi, kterým je potřeba dát jasně najevo, kdo je tady pánem situace ;-).Jen tak mě napadlo, že teď mám na stole návrh na zkulturnění naší zahrady a přilehlého areálu a na výkresu je namalovaná přímka a u ní vysvětlivka \"zatrubněný potůček\" ... ach jo, já ho chtěla \"vytrubněný\" a bublající. Pan archikekt má smůlu :-)).Pasovala jsem ho v duchu též na \"zatrubněného.\"

    OdpovědětVymazat
  22. Ty jo, tak konečně vím, co to s těmi pappenheimskými znamená. Já to radši nepoužíval, když jsem nevěděl, co to znamená. Teď už budu:-) Ale to sofistikovaný stejně nechápu. Kdybych si třeba pomohl francouzským slovem sophistiqué, tak to znamená vyumělkovaný.

    OdpovědětVymazat
  23. No, Skipe,já raději nepoužívám to \"sofistikované\" ... Naštěstí je dost obratů, jak se vyjádřit i jinak.

    OdpovědětVymazat